Billboard for the Government of Buenos Aires City - `No hay ciudad sin poesía' (there is no city without poetry) Campaign
El afiche quedo muy lindo, pero creo que fue gracias al poema de Graciela Perosio que es súper lindo.
The billboard looks fantastic, but I think it is due to Graciela Perosio's poem, which is beautiful.
Espero lo disfruten y si lo ven por la ciudad puedan apreciarlo.
I hope you enjoy it and appreciate it if you happen to see it around the city.
9/24/2009
9/22/2009
Colección de Disfraces 02
Costumes Collection 02
Ver mis colecciones: See other collections:
Q01 - T01 - B01 - B02 - B03 - B04 - B05 -F01 - F02 -M01 - M02 - M03 - M04 - M05 - M06 - M07 - R01 - R02 - R03 - N01 - N02 - N03 - N04 - N05 - N06 - N07 -C01 - D01 - D02 - D03 - A01 - A02 - A03 - O01 - O02 - O03 - P01 - V01 - V02 - V03 - V04 - S01 - X01 - X02 - Z01 - E01 - H01
Chicos de 1º grado jugaron con las colecciones.
Ver mis colecciones: See other collections:
Q01 - T01 - B01 - B02 - B03 - B04 - B05 -F01 - F02 -M01 - M02 - M03 - M04 - M05 - M06 - M07 - R01 - R02 - R03 - N01 - N02 - N03 - N04 - N05 - N06 - N07 -C01 - D01 - D02 - D03 - A01 - A02 - A03 - O01 - O02 - O03 - P01 - V01 - V02 - V03 - V04 - S01 - X01 - X02 - Z01 - E01 - H01
Chicos de 1º grado jugaron con las colecciones.
9/21/2009
Festejo las 20.000 visitas a mi Profile
20000 visits to My Profile
20.000 personas visitaron mi Profile, es increible, me siento famoso (aunque todavia no se me suvieron los humos). Gracias a todos por visitarme.
20000 people have visited My Profile, it's unbelievable, I think I'm famous (I don't really give myself airs though). Thank you all for visiting me.
Si quieren ver el contador para comprovarlo entren en:
If you want to check the counter, please go to:
http://www.blogger.com/profile/13620860165571793799
20.000 personas visitaron mi Profile, es increible, me siento famoso (aunque todavia no se me suvieron los humos). Gracias a todos por visitarme.
20000 people have visited My Profile, it's unbelievable, I think I'm famous (I don't really give myself airs though). Thank you all for visiting me.
Si quieren ver el contador para comprovarlo entren en:
If you want to check the counter, please go to:
http://www.blogger.com/profile/13620860165571793799
9/18/2009
9/15/2009
Mapa del tesoro
Treasure map
Este mapa contiene muchos juegos y pertenece al libro "Viaje en Barco Pirata" publicado por Sigmar en la colección "Viajes y juegos"
This map contains many games, it's part of the book `A Journey onboard a Pirate Ship´ of the `Viajes y juegos´ series (Journeys & Games), published by Sigmar.
Si queres ver otros mapas que ilustré entra en:
If you want to see other maps I illustrated, go to:
Mapas Cartográficos
Mapas fantásticos
Si queres ver mas ilustraciones de los libros de la colección "Viajes y juegos" publicados por la editorial Sigmar entra en:
If you want to see more illustrations of the series `Viajes y juegos´ (Journeys & Games), published by Sigmar, go to:
Colección "Viajes y Juegos"
Este mapa contiene muchos juegos y pertenece al libro "Viaje en Barco Pirata" publicado por Sigmar en la colección "Viajes y juegos"
This map contains many games, it's part of the book `A Journey onboard a Pirate Ship´ of the `Viajes y juegos´ series (Journeys & Games), published by Sigmar.
Si queres ver otros mapas que ilustré entra en:
If you want to see other maps I illustrated, go to:
Mapas Cartográficos
Mapas fantásticos
Si queres ver mas ilustraciones de los libros de la colección "Viajes y juegos" publicados por la editorial Sigmar entra en:
If you want to see more illustrations of the series `Viajes y juegos´ (Journeys & Games), published by Sigmar, go to:
Colección "Viajes y Juegos"
9/10/2009
Anotador de Papelera Palermo
Papelera Palermo Notepad
Compre este anotador de Papelera Palermo para hacer unas mini ilustraciones, y cuando estén terminadas pienso hacer una muestra con subasta. Así las vendo todas.
I bought this notepad at Papelera Palermo for mini illustrations, I'm planning to hold an exhibition/auction once these are finished, so that I can sell all of them.
Esta es la primera que hago. (pienso ir subiéndolas a medida que las termino, así todos saben cual quieren comprar)
This is the first one (I'm uploading one by one as soon as I finish each, so that everybody knows which one they want to buy).
Compre este anotador de Papelera Palermo para hacer unas mini ilustraciones, y cuando estén terminadas pienso hacer una muestra con subasta. Así las vendo todas.
I bought this notepad at Papelera Palermo for mini illustrations, I'm planning to hold an exhibition/auction once these are finished, so that I can sell all of them.
Esta es la primera que hago. (pienso ir subiéndolas a medida que las termino, así todos saben cual quieren comprar)
This is the first one (I'm uploading one by one as soon as I finish each, so that everybody knows which one they want to buy).
9/08/2009
Colección de Monstruos 05
Monsters Collection 05
Estos Monstruos pertenecen a la colección "Perdidos en Argentina" de la Editorial V&R.
These Monsters belong to the `Perdidos en Argentina´ collection, published by V&R Publishers.
Ver mis colecciones: See other collections:
Q01 - T01 - B01 - B02 - B03 - B04 - F01 - F02 -M01 - M02 - M03 - M04 - M05 - M06 - M07 - R01 - R02 - R03 - N01 - N02 - N03 - N04 - N05 - N06 - C01 - D01 - D02 - D03 - A01 - O01 - O02 - O03 - P01 - V01 - V02 - S01 - X01 - X02 - Z01
Chicos de 1º grado jugaron con las colecciones.
Estos Monstruos pertenecen a la colección "Perdidos en Argentina" de la Editorial V&R.
These Monsters belong to the `Perdidos en Argentina´ collection, published by V&R Publishers.
Ver mis colecciones: See other collections:
Q01 - T01 - B01 - B02 - B03 - B04 - F01 - F02 -M01 - M02 - M03 - M04 - M05 - M06 - M07 - R01 - R02 - R03 - N01 - N02 - N03 - N04 - N05 - N06 - C01 - D01 - D02 - D03 - A01 - O01 - O02 - O03 - P01 - V01 - V02 - S01 - X01 - X02 - Z01
Chicos de 1º grado jugaron con las colecciones.
9/04/2009
Nuevas estampillas para la revista "Compinches"
New stamps for `Compinches´Magazines
Esta ves el tema son los peces. Salieron en el numero 59 (Agosto 2009) de la revista.
This time the subject is fish. The stamps came out on the 59th issue (August 2009).
Si queres ver las estampillas anteriores podes entrar en:
If you want to see the stamps that came out on previous issues, go to:
Estampillas de barcos
Estampillas de lunas
Esta ves el tema son los peces. Salieron en el numero 59 (Agosto 2009) de la revista.
This time the subject is fish. The stamps came out on the 59th issue (August 2009).
Si queres ver las estampillas anteriores podes entrar en:
If you want to see the stamps that came out on previous issues, go to:
Estampillas de barcos
Estampillas de lunas
9/01/2009
1) Originales de los libros de la colección "Perdidos en"
Original illustrations of the series `Lost in...´
En este video muestro como trabajo los personajes para los distintos libros de la colección.
You can see how I work on the characters of the different books if the series this video.
Si quieren ver algunas de las ilustraciones pueden entrar en:
If you want to see some of the illustrations, go to:
http://www.youtube.com/watch?v=6rFhiWVrfm4
Perdidos en Argentina
Perdidos en las Ruinas
En este video muestro como trabajo los personajes para los distintos libros de la colección.
You can see how I work on the characters of the different books if the series this video.
Si quieren ver algunas de las ilustraciones pueden entrar en:
If you want to see some of the illustrations, go to:
http://www.youtube.com/watch?v=6rFhiWVrfm4
Perdidos en Argentina
Perdidos en las Ruinas